Ο ΚΛΕΦΤΗΣ ΡΟΔΑΚΙΝΩΝ – Kradetzat na praskovi (Vulo Radev, 1964)

Κατηγορία: Κινηματογράφος > Ξένες ταινίες

Αγγλικός τίτλος: The Peach Thief
Εναλλακτικός τίτλος: Ο ΚΛΕΦΤΗΣ ΤΩΝ ΡΟΔΑΚΙΝΩΝ
Σκηνοθεσία: Vulo Radev
Έτος α’ προβολής: 1964
Χώρα: Βουλγαρία
Είδος: Αντιπολεμική | Πολεμική | Δράμα
Διανομή: Σ.Α.Κ.Ε.
IMDb: https://www.imdb.com/title/tt0058277/

Λογοκριτικά περιστατικά

26-09-1964
Έκκληση για παρέμβαση εισαγγελέα και περικοπή διαλόγων της ταινίας Ο ΚΛΕΦΤΗΣ ΡΟΔΑΚΙΝΩΝ (Vulo Radev, 1964)
Αιτιολογία: Θρησκεία | Βλασφημία | Δυσφήμιση της Ελλάδας
Είδος λογοκρισίας: Παρέμβαση Τύπου | Μη θεσμική λογοκρισία | Κατασταλτική λογοκρισία

Περιγραφή

Θρυλική αντιπολεμική ταινία του βουλγαρικού κινηματογράφου. Όταν προβλήθηκε στην Ε’ Εβδομάδα Ελληνικού Κινηματογράφου, ο Αντώνης Κυριακόπουλος, ανταποκριτής στο Φεστιβάλ της εφημερίδας Η βραδυνή, έκανε έκκληση για παρέμβαση του εισαγγελέα, επιβολή συγκεκριμένης περικοπής και δίωξη των μελών της Επιτροπής που έδωσαν την προσωρινή άδεια προβολής:

«Αναστάτωσιν προκάλεσεν η προβολή της βουλγαρικής ταινίας «Κλέφτης ροδακίνων», εξ αφορμής μιας ελληνικής φράσεως που περιέχεται στην αρχή, υβριζούσης τα θεία. Επρόκειτο περί απαραδέκτου βλασφημίας για ταινία η οποία φιλοξενείται. Πολλοί βρήκαν στην εν λόγω φράσιν σκοπιμότητα, λέγοντας ότι οι Βούλγαροι ήθελαν να παρουσιάσουν τους Έλληνας ως βλασφήμους. Η ευθύνη βαρύνει εξ ολοκλήρου τα μέλη της επιτροπής ελέγχου και τον κ. υφυπουργόν της Προεδρίας της Κυβερνήσεως, οίτινες υπέγραψαν την προσωρινήν άδειαν προβολής, χωρίς να ιδούν το φιλμ και να περικόψουν την σκηνήν. Εν τούτοις, έπρεπε να επέμβη ο κ. εισαγγελεύς, να ζητήση την ματαίωσιν της παραστάσεως και να υποβάλη μήνυσιν, διότι η βλασφημία είναι ποινικώς κολάσιμος. Δυστυχώς διεφάνη η προχειρότης της επιτροπής ελέγχου κινηματογραφικών ταινιών. Θα πρέπει δε να διαταχθούν, εντός της ημέρας, διοικητικαί έρευναι και να διωχθούν οι υπαίτιοι». (Η βραδυνή, 26/09/1964)

Ο δημοσιογράφος αναφερόταν σε εισαγωγική σκηνή της ταινίας όπου μια πεινασμένη πολυεθνική ομάδα αιχμαλώτων του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου σπρώχνεται για να αρπάξει μερικά φρούτα. Σ’ αυτό το σημείο ακούγεται η φωνή ενός αιχμαλώτου στα ελληνικά:

«Γαμώ το σταυρό σου, μου πάτησες το πόδι».

Ο Κυριακόπουλος αποδίδει τη φράση σε πολιτική σκοπιμότητα εμπλέκοντας στη συζήτηση το ψυχροπολεμικό κλίμα. Ωστόσο, όταν η ταινία εξετάστηκε από την Πρωτοβάθμια Επιτροπή τον Μάιο του 1965 προκειμένου να προβληθεί στην Εβδομάδα Βουλγαρικού Κινηματογράφου στο «Ρεξ» (3-9 Μαΐου 1965) και κατόπιν στις αίθουσες, το σχετικό στιγμιότυπο πέρασε απαρατήρητο. Η ταινία έλαβε άδεια προβολής ως ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ δι’ ανηλίκους χωρίς καμία περικοπή.

Μαρία Χάλκου

Πηγές – Βιβλιογραφία

  • ΓΑΚ – Κ.Υ., Αρχείο Γενικής Γραμματείας Τύπου και Πληροφοριών, Αρχείο αδειών ταινιών.
  • Αντώνης Κυριακόπουλος, «Αναστάτωσις στο φεστιβάλ, Βουλγαρική ταινία καθυβρίζει τα Θεία, Η ευθύνη της Επιτροπής Ελέγχου – Να επέμβη ο κ. Εισαγγελεύς», Η βραδυνή 26/9/1964.

Δημοσιεύσεις CIVIL

  • Chalkou Maria (2021), “Eastern European cinemas, Greek film culture and cross-border exchange in the 1950s and 1960s: Movies, festivals, co-productions and state censorship”, στο Eleni Sideri (επιμ.) Cultural Neighbourhoods and Coproductions in South East Europe and Beyond, 4th Conference on Contemporary Greek Film Cultures, Thessaloniki: University of Macedonia Press, σελ. 31-55.

Εικόνες – Αρχειακό υλικό